reliefikuva Venäjän federaation valtion tunnuksesta, sen yläpuolella reunaa pitkin-kirjoitus puoliympyrässä: "Venäjän federaatio", kehystetty molemmin puolin kaksinkertaisilla timanteilla, vaakunan alla: vasemmalla — jalometalli — ja metalliseosnäytteiden nimitykset, oikealla — kemiallisesti puhtaan metallin sisältö ja rahapajan tavaramerkki, alareunassa keskellä kolmella rivillä-merkintä:" Venäjän pankki", kolikon nimellisarvo:" 3 ruplaa", myöntämisvuosi:"2022".
Kyttyräselkäinen hevonen, joka lentää upean kaupungin yllä Iivanan pitäessä kädessään Tulilintua; ympyrän alareunassa on teksti: "Venäjän kansojen legendoja ja satuja."Iivanan ja Kyttyrähevosen hahmot sekä piirtokirjoitus on tehty reliefeinä. Tulilinnun sateenkaarikuva valon interferenssin vaikutuksesta syntyy mikroliefirakenteen avulla. Kuvia upeasta kaupungista, tähdistä ja kuusta tehdään lasermattauksen tekniikalla.
Satu "kyttyräselkäinen hevonen" on Pjotr Ershovin tunnetuin teos, joka kahdennenkymmenennen vuosisadan alkuun mennessä oli tullut esimerkki lasten klassisesta kirjallisuudesta.
Pjotr Jershov kirjoitti saturunon "kyttyräselkäinen hevonen" vuonna 1834 ollessaan vasta 18-vuotias. Tuolloin hän opiskeli keisarillisen Pietarin yliopiston historiallis-filologisessa tiedekunnassa. "Kyttyräselkäisestä hevosesta" tuli kirjailijan ensimmäinen ja tunnetuin teos.
Pjotr Ershov näytti sadun käsikirjoitusta kolmelle tuttavalleen: Aleksandr Puškinille, Vasili Žukovskille ja Pietarin yliopiston professorille, venäläisen kirjallisuuden opettajalle Pjotr Pletneville. Puškin piti tästä teoksesta niin paljon, että sanoi: "Tämä Ershov omistaa venäläisen säkeistön aivan kuten hänen maaorjansa."Professori Pletnev luki jopa otteita sadusta luennoillaan yliopistolla.
Koko tekstiä ei saanut painaa: sensorit leikkasivat pois joitakin katkelmia, joissa kirjailija puhui satiirisesti tsaarista ja kirkosta. Vasta vuonna 1856 satu ilmestyi kokonaan.
Kirjailijan elinaikana satu julkaistiin uudelleen kolme kertaa, ja vain 26 kertaa ennen vallankumousta. Neuvostoaikana se käännettiin 27 kielelle ja siitä otettiin uusintapainos yli 130 kertaa.
Pjotr Jershov muokkasi useita suosittuja kansantarinoiden juonia "Humpbacked Horse" - teoksessa. Tärkein on maaginen auttajahevonen, jonka ansiosta sankari saa prinsessan vaimokseen ja tulee itse oikeudenmukaiseksi ja viisaaksi hallitsijaksi.
Taiteilijat: E. V. Kramskaya (etupuoli), A. A. Brynza (kääntöpuoli).
Kuvanveistäjät: A. A. Dolgopolova (etupuoli), A. N. Bessonov (kääntöpuoli).